- [D(is)] M(anibus) [s(acrum)]
- M(arco) [•?] Domitiọ
- [P]astori • vẹt(erano) ḷ[eg(ionis)]
- ṾII • G(eminae) F̣(elicis) aṇ̂n(orum) LXX̣
- T(itus) • MV+ [.]eler
- mi(les) • l(egionis) VI[.?] v(ivus) M+ sûa +
AE 2019, 769
6 Primera + es un asta recta vertical de E, I o L; la última + es el pie inferior y asta recta vertical de P, D, etc: tal vez de un final como me(moriam) sua p(ecunia) (fecit).
Sólo se puede restituir el cognomen del difunto en línea 3 con [P]astor y, aunque la superficie de la línea 4 esté muy desgastada, no hay dudas sobre su restitución con los títulos de la legio VII y la expresión de la edad de fallecimiento del difunto, cuya cifra final ha sufrido bastante deterioro. Sin embargo, se conserva lo suficiente para leer sin problemas la última X del numeral LXX.
Resulta mucho más problemática la lectura en la línea 5 del nombre del soldado comitente del altar. La línea parece estar bien centrada dado que a la derecha hay un pequeño vacat después de la letra final, una R, del cognomen del comitente. Así, parece verosímil que existiera igualmente un vacat similar en el margen izquierdo; y por tanto la primera letra que se conserva, una T, se explicaría bien como el praenomen T(itus). A continuación, podemos leer muy claramente las primeras dos letras enteras de su nomen gentile como MV, e incluso un asta vertical de la letra siguiente. Además, a su derecha hay un trazo de otra posible asta oblicua descendente, lo que nos permitiría leer, con reservas, una N para una lectura de MVN. A continuación, no podemos descifrar más hasta las últimas cuatro letras de su supuesto cognomen: -ELER, lo que haría muy posible leer su cognomen como [C]eler. Así, el dedicante se llamaría T. Mun. Celer, con su gentilicium, más verosímilmente Munatius, abreviado.
Más serios son los problemas de lectura que se encuentran en la última línea. Una parte de la primera letra se perdió en el margen izquierdo, pero se puede leer sin duda MI • L. La interpunción exige una lectura como mi(les) • l(egionis). A continuación, hay claramente una V y un asta vertical que pertenecen al número de la legión. Inmediatamente a la derecha de esta asta vertical la superficie del altar está muy desgastada, justo hasta otra V. Podríamos restituir estos restos con bastante verosimilitud como mi(les) l(egionis) VI[I] v…, sin descartar del todo la posibilidad de que ninguna letra se hubiera grabado entre la cifra VI y la segunda V, lo que nos exigiría la lectura mi(les) l(egionis) VI V(ictricis).
Después de la segunda V de esta última línea la piedra sufrió un gran rasponazo, pero no impide la lectura de una M (cuya mitad izquierda falta) y a continuación el asta vertical de una posible E. Sigue la palabra SVA con sus dos últimas letras en nexo, después otra asta recta. Teniendo en cuenta todo lo anterior, proponemos leer esta última línea así: mi(les) l(egionis) VI[I] v(ivus) mẹ(moriam) sua p(̣ecunia). No parece haber espacio suficiente para inscribir f(ecit) al final del texto, pero se puede inferir sin problema.
[D(is)] M(anibus) [s(acrum)] / M(arco) [•?] Domitiọ / [P]astori • vẹt(erano) ḷ[eg(ionis)] / ṾII • G(eminae) F̣(elicis) aṇ̂n(orum) LXX̣ / T(itus) • Muṇ(atius) [C]eler / mi(les) • l(egionis) VI[I] v(ivus) mẹ(moriam) sûa p(̣ ecunia) (fecit)