Destacado
CILAE
1657
Trismegistos
240716
Categoría
Inscripciones honoríficas, --Inscripciones honoríficas (titulus honorarius), Inscripción de tipología dudosa, Inscripciones imperiales
Descripción del monumento
Soporte
Desconocido
Material
Piedra, --Mármol
Estado de conservación
Desconocido.
Trabajo de superficie de las caras
Desconocido.
Decoración
Seguramente no tuvo.
Medidas del soporte
Altura del soporte (en cm)
¿?
Anchura del soporte (en cm)
¿?
Grosor del soporte (en cm)
¿?
Observaciones del soporte
No se puede hacer ninguna.
Medidas del campo epigráfico
Altura del campo epigráfico (en cm)
¿?
Anchura del campo epigráfico (en cm)
¿?
Observaciones del campo epigráfico
No se puede hacer ninguna.
Lengua
Latina
Técnica de escritura
Inscripciones incisas sobre piedra
Tipo de letra
Capitales
Altura líneas (en cm)
L.1
¿?
L.2
¿?
L.3
¿?
L.4
¿?
Tipo de interpunciones
Ninguna interpunción
Comentario paleográfico
Probablemente capitales cuadradas. Cf. comentario.
Hallazgo
Hispaniarum Provinciae
Lusitania
Conventus
--Emeritensis
Oppidum
Augusta Emerita
Toponimia actual
País
España
Comunidad Autónoma / Distrito
Extremadura
Provincia / Concelho
Badajoz
Localidad
Mérida
Lugar del hallazgo
Iglesia de San Andrés
Coordenada X
38.913755
Coordenada Y
-6.344237
Detalles del hallazgo y movimientos posteriores
Se ignoran todos los detalles. Cf. comentario.
Lugar de conservación
Desconocido
Detalles de la autopsia
Moreno de Vargas (1633); Alsinet, Forner (1893).
Detalles de la foto
No existe foto.
Edición
Texto
[- - - C]aesari
[- - -] imp(eratori) · VIII
[- - -] co(n)s(uli) · III
[- - -]emerito
[- - -] imp(eratori) · VIII
[- - -] co(n)s(uli) · III
[- - -]emerito
Traducción
[Al emperador] César ... en su octava salutación imperial ... y tercer consulado ... por sus merecimientos.
Bibliografía
Moreno de Vargas 1633 [1981], 48 (Gómez Bravo 1638, f. 7; Fernandez Golfin 1805, f. 174; Fernández y Pérez 1857, 75; Viú y Moreu 1852, 1, 42, male); Alsinet 1755, f. 5; Pérez Bayer 1782, f. 285; schedae Amati 1818-1834, 12; Ceán Bermúdez 1832, 395 (Hübner, CIL II 472); Forner y Segarra 1893, 89; (ex eis García Iglesias, ERAE 89; Ramírez Sádaba, CIIAE 23);
Cf. Álvarez Sáenz de Buruaga 1950, 306.
Cf. Álvarez Sáenz de Buruaga 1950, 306.
Concordancias con los corpora principales
CIL II 472
ERAE 89
CIIAE 23
ERAE 89
CIIAE 23
Apparatus Criticus
1, ARI, Alsinet. Abest in Bayer et schedae Amati.
2, MPVII, Alsínet. +PVIII///, Bayer et shedae Amati.
4. RITO, Alsinet. ITO, Bayer et schedae Amati.
2, MPVII, Alsínet. +PVIII///, Bayer et shedae Amati.
4. RITO, Alsinet. ITO, Bayer et schedae Amati.
Hübner transmite esta interpretación de Mommsen:
[Imperatori C]aesari
[Augusto cos - - - ]Imp(eratori).VIII
[ti(ibunicia) pot(estate) - - -]
[M(arcus) Agrippa L(uci) f(ilius)] co(n)s(ul).III
[principi optime m]erito
Comentario
Hübner piensa que pudo ser erigida por Agripa entre el fin de las Guerras Cántabras (19 a. C.) y la grabación del parodos del teatro (16 a. C.). Forner rechaza que el destinatario fuera Augusto porque Mérida se fundó en su consulado nono. García Iglesias indica la dificultad de esta interpretación. No hay coincidencia cronológica entre la salutación de Augusto (23-20 a.C.) y la de Agripa (27 a.C.), aunque Mommsen piensa que el título lo pudo llevar Agripa hasta su muerte, y, en ese caso, pudo existir la coincidencia.
Nuestra mayor objeción (además de introducir a Agripa sin apoyatura alguna) estriba en que Mommsen convierte en 5 líneas lo que en Forner son inequívocamente 4. Forner vio el fragmento y, según su dibujo, parece que se ha perdido texto por la derecha, pero choca con la traditio de los antiquiores para quienes, unánimemente, sólo faltaba texto por la izquierda. Por eso preferimos el exemplum tradicional.
Estas titulaturas coinciden (cf. García Iglesias) en el año 21 d.C. (Tiberio), 43 (Claudio), 71 (Vespasiano) y 74 (Tito). Todo ello suponiendo que el número correcto de consulados sea 3, porque podría también ser 4. Fernández Golfín dice que conservaba un trozo con el texto ob cives servatos, fragmento que, en su opinión, pertenecía a esta inscripción. Álvarez Sáenz de Buruaga añade "No sé si puede corresponderle, porque el epígrafe, como ya hace notar Moreno de Vargas, debió ser extensísimo. No conozco su paradero".
La expresión "ob cives servatos" está bien documentada en la epigrafía romana (cf. EDCS), casi siempre como opus figlinae, aunque se documenta una vez grabada sobre un bloque de mármol en la conmemoración de un templo dedicado a Mars Camulus por los cives Remi por la salud o salvación de Nerón en 66-68 d. C. (EDCS-11100795 = CIL XIII, 8701, y AE 1980, 656), así como también en un clipeus virtutis marmóreo que debía decorar el frontón del templo de Roma y de Augusto en Ostia (EDCS-76400125 = EDR172992). Nuestra impresión es que la inscripción que conservaba Fernández Golfín era distinta de la que vio Moreno (la que estudiamos aquí). Por una parte porque no es una expresión que se utilice en las inscripciones honoríficas y por otra porque, como acabamos de ver, su uso y el soporte empleados eran distintos. De ahí que le demos entrada propia: cf. CILAE 1851.
Nuestra mayor objeción (además de introducir a Agripa sin apoyatura alguna) estriba en que Mommsen convierte en 5 líneas lo que en Forner son inequívocamente 4. Forner vio el fragmento y, según su dibujo, parece que se ha perdido texto por la derecha, pero choca con la traditio de los antiquiores para quienes, unánimemente, sólo faltaba texto por la izquierda. Por eso preferimos el exemplum tradicional.
Estas titulaturas coinciden (cf. García Iglesias) en el año 21 d.C. (Tiberio), 43 (Claudio), 71 (Vespasiano) y 74 (Tito). Todo ello suponiendo que el número correcto de consulados sea 3, porque podría también ser 4. Fernández Golfín dice que conservaba un trozo con el texto ob cives servatos, fragmento que, en su opinión, pertenecía a esta inscripción. Álvarez Sáenz de Buruaga añade "No sé si puede corresponderle, porque el epígrafe, como ya hace notar Moreno de Vargas, debió ser extensísimo. No conozco su paradero".
La expresión "ob cives servatos" está bien documentada en la epigrafía romana (cf. EDCS), casi siempre como opus figlinae, aunque se documenta una vez grabada sobre un bloque de mármol en la conmemoración de un templo dedicado a Mars Camulus por los cives Remi por la salud o salvación de Nerón en 66-68 d. C. (EDCS-11100795 = CIL XIII, 8701, y AE 1980, 656), así como también en un clipeus virtutis marmóreo que debía decorar el frontón del templo de Roma y de Augusto en Ostia (EDCS-76400125 = EDR172992). Nuestra impresión es que la inscripción que conservaba Fernández Golfín era distinta de la que vio Moreno (la que estudiamos aquí). Por una parte porque no es una expresión que se utilice en las inscripciones honoríficas y por otra porque, como acabamos de ver, su uso y el soporte empleados eran distintos. De ahí que le demos entrada propia: cf. CILAE 1851.
Versus
No
Estado de conservación del monumento y del texto
Fragmentos en los que se conservan fórmulas o partes de fórmulas: perdidos
Personas mencionadas
Persona
Emperadores y miembros de la casa imperial
PERSONA (CONSPECTUS)
Cronología
Fecha aproximada
Indeterminable
Fecha de redacción
30-12-2020
Autoría de la ficha
J.L.R.S.
Mapa