Destacado
CILAE 1335
CILAE
1335
Trismegistos
642360
Categoría
Inscripciones sepulcrales, --Inscripción sepulcral individual (titulus sepulcralis, defunctus singulus), Titulus christianus
Religión
Cristiana
Descripción del monumento
Soporte
Placa (tabula), Lauda
Material
Piedra, --Mármol
Estado de conservación
Parte superior izquierda de lauda.
Trabajo de superficie de las caras
Superficies trabajadas.
Decoración
El texto está grabado dentro de una láurea de tipo naturalista formada por tres series concéntricas de trazos que representan el follaje.
Medidas del soporte
Altura del soporte (en cm)
(38)
Anchura del soporte (en cm)
(19)
Grosor del soporte (en cm)
3
Observaciones del soporte
Parte superior izquierda de lauda de mármol decorada con una lauda de tipo naturalista.
Medidas del campo epigráfico
Altura del campo epigráfico (en cm)
¿?
Anchura del campo epigráfico (en cm)
¿?
Observaciones del campo epigráfico
El texto está grabado dentro de una láurea.
Lengua
Griega
Técnica de escritura
Inscripciones incisas sobre piedra, --con cincel (scalprum)
Tipo de letra
Capitales, visigodas
Altura líneas (en cm)
L.1
3
L.2
3
L.3
3
L.4
3
L.5
3
L.6
3
Tipo de interpunciones
Ninguna interpunción
Comentario paleográfico
En l. 2 nexo KA: la alfa está inserta en el ángulo inferior que forman los trazos de la kappa. En l. 3 nexo AN.
Hallazgo
Hispaniarum Provinciae
Lusitania
Conventus
--Emeritensis
Oppidum
Augusta Emerita
Toponimia actual
País
España
Comunidad Autónoma / Distrito
Extremadura
Provincia / Concelho
Badajoz
Localidad
Mérida
Lugar del hallazgo
Hospital de Jesús Nazareno
Coordenada X
38.918639
Coordenada Y
-6.345697
Detalles del hallazgo y movimientos posteriores
Estuvo en la pared del jardín del Hospital de Jesús de Mérida (hoy Parador Nacional de Turismo). De allí la recogió Pedro María Plano y la entregó al Museo en el 1894.
Lugar de conservación
MNAR: colección visigoda
Número de inventario
496
Detalles de la autopsia
J.L.R.S. (1999).
Detalles de la foto
Izquierda: Archivo fotográfico MNAR / Rafael Sabio.
Derecha: ex Ramírez Sádaba - Mateos Cruz, CICMe 181, lám. 52.
Edición
Fotos
Texto

  1. (crux) ἔν-[(crux)]

  2. θα κατά̣[κι]-

  3. τη Σανβ[άτιο]-

  4. [ς] διάκον[ος Λι]-

  5. βισινδε[ούς]

  6. ΙΗ ? [- - -]

Traducción
Aquí yace Sanb[atiοs] diácon[o li]bisinde[o], [...]
Bibliografía
Pérez Bayer 1782, f. 283; Cornide de Folgueira ms. s. XVIII, Est. 18, 32 (Hübner, IHC 41); Fita 1894, 87-88 (Plano y García 1894, 145; Mélida, CMBad 2027; Cabrol - Leclerq, DAC 1933, nº 37); Hübner, IHC 346 con figura del calco que Fita le envió; de Fita e IHC 346, Vives, ICERV 418a, repetido el 418 por confusión y corregido en p. 175; Gil 1976b, 572; Ramírez Sádaba 1999, 436; Ramírez Sádaba - Mateos Cruz, CICMe 181, lám. 52 (HEp 9, 1999, 223); Hoz García-Bellido, IGEP 405.
Cf. Navascués 1948-1949, 114, 131, 144; García Moreno 1972, 139; Fernandes - Valèrio 2013.
Concordancias con los corpora principales
IHC 41 y 346
CMBad 2027
ICERV 418a
IGChVO 317
SEG 52.1004
CICMe 181
HEp 9, 1999, 223
IGEP 405
Apparatus Criticus
1-2 ἐν[ταυ]θα, Ramírez - Mateos.
2 LAKT, Pérez Bayer; [.]LKT, Cornide; KaT, Hübner, IHC 346, que no distingue bien la ligatura en el calco; [κι] en vez de [κει] por el itacismo frecuente en estas inscripciones, que se encuentra en los demás testimonios de este verbo en Mérida y en muchos otros de epigrafía cristiana en general, y también por el espacio restituible, Hoz García-Bellido.
3 GHSAB, Pérez Bayer; TH<.ANB, Cornide; Σανβ[άτι], Wessel en IGChVOΣανβ[άτιος], Ramírez - Mateos.
4 TIAKON, Pérez Bayer; DIAKON, Cornide; delta, Fita; puesto que la inscripción se va ajustando a la láurea, delante de διάκον- es muy probable que haya una letra, la [ς]final de Σανβ[άτιος], Hoz Gacía-Bellido.
5 I[.]ICINAE, Pérez Bayer; SICINDE, Cornide; delta, Fita.
6 +HT, Pérez Bayer; idg, Cornide; ZHS.ET.M, Fita; quizá ζήσας ἔ(τη), Ferrua y Vives; [ἔ]θη[σας- ] Ramírez - Mateos.
4-6 διάκον[ος εὐσε]βίς, ἰνδ(ικτίωνος) E, [μ(ηνὶ) ...], ζήσ(ας) ἔτ(η)Μ..., Fita; διάκον[ος Λι]/βισίνδε[ους], Gil.
5-6 quizá τῖς ἰνδ(ικτίωνος) ε’, Ferrua apud ICERV; βις ἰνδ(ικτιῶνος) / ε[ι’?] ζήσ(ας) ἔτ(η) μ’, Wessel enIGChVO.
Comentario

El nombre propio es para Fita Σανβατιοs, y para Hübner Σαββατιοs, aunque propone también Σαμβαs y Σαμβos. Vives prefiere Σαββατιοs, que se documenta por ejemplo en ILCV 1373A. No obstante se lee claramente Σανβ[- - -]. Para M. P. de Hoz García-Bellido, entre los posibles antropónimos, Σανβάτις / Σανβάθις, Σανβατίων, Σανβάτιος hay que descartar el primero, aunque por el espacio es el más apropiado, por ser femenino. Σανβάτιος, la forma más frecuente, está atestiguadο sobre todo en Asia Menor (MAMAI 167, III 166, 177, 493, 686, 737). Estos nombres son paganos, cristianos y judíos. En Occidente aparecen sobre todo en inscripciones judías, aunque no es éste el caso.

Para las dos últimas líneas Fita suple ΒΙΣ ΙΝΔΙΚΤΙΩΝΟΣ Ε [Μ(ΗΝΙ------? / ΖἨΣ(ΑΣ) ΕΤ(H) M. Vives, que no lo entiende, propone ΒΙΣ ΙΝΔΙΚΤΙΩΝΟΣ Ε᾽ (numeral) / ΖἨΣ(ΑΣ) ΕΤ(H). En estas líneas se expresa la "figura del diácono, διάκον[ος], oficial en un templo o asociación religiosa, sobre todo en contexto cristiano, muy frecuente en las inscripciones griegas cristianas, especialmente en Asia Menor, Egipto y Siria" (Hoz García-Bellido), seguida del étnico minorasiático Λιβισινδεούς (= Λιβισινδεύς) (cf. la inscripción de Mértola IGEP 375).

La restitución que proponen Ramírez - Mateos se basa en una inscripción procedente de Mértola, conservada en el Museo Nacional Arqueológico y Etnológico de Lisboa, donde se menciona un Eutyches Libisinteous. Afirman que Sambatios sería también Olisiponense, pero que aquí la “t” se ha sustituido por “d”, quizá por sonorización de la sorda.

Por el ornamento y la paleografía Fita propuso el s. VI d. C. y lo mismo Hübner. Navascués precisa que el estilo de la corona y los caracteres externos corresponden al período entre 510-520 d. C., con lo que Ramírez - Mateos están de acuerdo. Último tercio del s. VI d.C. por la combinación de láurea y cruz justo delante del texto (Hoz García-Bellido).

Versus
No
Estado de conservación del monumento y del texto
Inscripciones íntegras o en gran parte conservadas
Personas mencionadas
Persona
Inscripciones honoríficas o sepulcrales de individuos cuya origo o patria se indica, inscripciones de individuos inscritos en una tribu, --Inscripciones de hombres y mujeres no oriundos de Emerita cuya patria se menciona
Persona (Estatus)
incertus
PERSONA (CONSPECTUS)
Defunctus
Σανβ[άτιος] διάκον[ος Λι]βισινδε[ούς]
Formulae
ἔνθα κατάκιτη
Cronología
Fecha aproximada
s. VI = 501/600
Fecha de redacción
09-11-2020
Autoría de la ficha
J.L.R.S., L.A.H.M., M.L.P.G.
Mapa
CILAE (antigua CILAESEP)

Recomendamos Chrome para obtener la mejor experiencia de navegación