Destacado
CILAE 1365
CILAE
1365
Trismegistos
642361
Categoría
Inscripciones sepulcrales, --Inscripción sepulcral individual (titulus sepulcralis, defunctus singulus), Titulus christianus
Religión
Cristiana
Descripción del monumento
Soporte
Placa (tabula), Lauda
Material
Piedra, --Mármol
Estado de conservación
Lauda que ha perdido parte de su lado izquierdo, pero es genuino el lado derecho. Ha debido ser reutilizada porque tiene cuatro agujeros y varias incisiones circulares o semicirculares.
Trabajo de superficie de las caras
Superficies trabajadas.
Decoración
Sin decoración.
Medidas del soporte
Altura del soporte (en cm)
(76)
Anchura del soporte (en cm)
(36)
Grosor del soporte (en cm)
2 - 3,5
Observaciones del soporte
Lauda de mármol, en forma de trapecio, reutilizada.
Medidas del campo epigráfico
Altura del campo epigráfico (en cm)
21,4
Anchura del campo epigráfico (en cm)
(32,2)
Observaciones del campo epigráfico
Sin delimitar y situado en la parte superior de la lauda.
Lengua
Griega
Técnica de escritura
Inscripciones incisas sobre piedra, --con cincel (scalprum)
Tipo de letra
Capitales, --cursivas (litterae cursivae/vulgares)
Altura líneas (en cm)
L.1
2,5 - 3
L.2
2,5 - 3
L.3
2,5 - 3
L.4
2,5 - 3
L.5
2,5 - 3
Tipo de interpunciones
Ninguna interpunción
Comentario paleográfico
Vacat superior de 16,2 cm e inferior de 38,8. Letras de 2,5 - 3 cm (las O de 2 cm). Hoz García-Bellido: "Letras bastante regulares, cursivas, especialmente la alfa y la delta, lunares la sigma y la epsilon. El trazo circular que se ve al comienzo de las líneas 2 y 3, que podría ser parte de una omega y omicron respectivamente, podría ser también una de las numerosas incisiones circulares que se han realizado en la piedra seguramente con posterioridad a la inscripción del texto. Incluso la sigma delante de σοσθίς, más pequeña que las demás, podría también ser una incisión del mismo tipo".
Hallazgo
Hispaniarum Provinciae
Lusitania
Conventus
--Emeritensis
Oppidum
Augusta Emerita
Toponimia actual
País
España
Comunidad Autónoma / Distrito
Extremadura
Provincia / Concelho
Badajoz
Localidad
Mérida
Lugar del hallazgo
Zona de "Los Columbarios"
Coordenada X
38.912657
Coordenada Y
-6.339303
Detalles del hallazgo y movimientos posteriores
Hallada en la zona sur de Mérida, en las excavaciones de los Columbarios. Ingresó en el Museo en 1974.
Lugar de conservación
MNAR: colección visigoda
Número de inventario
19649
Detalles de la autopsia
M. P. de Hoz García-Bellido (2006).
Detalles de la foto
Archivo MNAR / José María Murciano.
Edición
Texto
- [(crux)? Ἔν]θα κατάκιτε
- [- - -]ώ̣?δορος Με-
- [- - -]ος σοσθὶς (vac.)
- [ἐκ τ](vac.)οῦ πλοίου
- [ὑπὸ χ]θονός
Traducción
"Aquí yace [--]odoro Me[ ] que salió sano y salvo [de la] nave, [bajo tie]rra" (Hoz García-Bellido).
Bibliografía
Gil 1981, 157-158 con foto (SEG 32.1084); Ramírez Sádaba - Mateos Cruz, CICMe 182, lám. 52; Hoz García-Bellido, IGEP 410 (HEp 2014-2015, 78); cf. Fernandes - Valèrio 2013, 75.
Concordancias con los corpora principales
SEG 32.1084
CICMe 182
IGEP 410
HEp 2014-2015, 78
CICMe 182
IGEP 410
HEp 2014-2015, 78
Apparatus Criticus
2 [Θε]ώδορος, Gil, Ramírez - Mateos.
3 σοσθίς = σωσζειs, por σωζειs, Gil; σωσθίς, Ramírez - Mateos; σοσθίς = σωθείς, Hoz García-Bellido.
3 σοσθίς = σωσζειs, por σωζειs, Gil; σωσθίς, Ramírez - Mateos; σοσθίς = σωθείς, Hoz García-Bellido.
5 [Ἀγά]θονος (nombre de barco), Gil, Ramírez - Mateos, HEp; [ὑπὸ/κατὰ/ἐπὶ χ]θόνος (restituciones frecuentes en epitafios), Hoz García-Bellido.
Comentario
"En la línea 3, Gil piensa que puede pensarse en una forma tardía σωσζειs por σωζειs, aunque la expresión habitual es σωζεις ἐκ πελαγους. Si esta interpretación fuera correcta el corte silábico sería Mε[---]oς σοσζὶς, y Mε[---]oς podría ser, como indica Gil, un topónimo o un posible oficio náutico. La última línea debe contener el nombre del dueño o patrón de la nave, que Gil, a modo "ilustrativo" suple por [Ἀγά]θονος, nombre posible, por supuesto. Como indica Gil "este epígrafe tiene en todo caso el interés de atestiguar la presencia y la muerte de marineros levantinos en Mérida" (Ramírez - Mateos).
"La posibilidad de que hubiera en l. 1 una cruz delante de ἔνθα hace a su vez probable que hubiera más de dos letras no conservadas al comienzo de cada línea: un nombre personal más largo, un étnico más largo, y al final ὑπὸ χθόνος, quizá precedido de un verbo o adverbio, o simplemente como aposición al ἔνθα de la primera línea, contrastando el hecho de haber salido a salvo del mar y estar bajo tierra. La forma en pico central superior que parece tener la lápida apoya la existencia de una parte de texto más amplia no conservada. La originalidad de este epitafio respecto a la epigrafía emeritense, su mención a un viaje en barco y posible indicación de étnico hacen pensar que sea uno de los pocos dedicados a un oriental, quizá comerciante, llegado recientemente a la ciudad o sólo temporalmente asentado en ella, cuyo epitafio pudo ser inscrito por un compañero de viaje en las mismas circunstancias" (Hoz García-Bellido).
Fecha: s. V d.C. (Gil), fines V - comienzos VI d.C. (Ramírez- Mateos). La ausencia de láurea y las letras cursivas alfa y delta apuntan sin embargo a finales del s. VI, datación aun más probable si la posible restitución de una cruz a la izquierda del texto es correcta (Hoz García-Bellido).
"La posibilidad de que hubiera en l. 1 una cruz delante de ἔνθα hace a su vez probable que hubiera más de dos letras no conservadas al comienzo de cada línea: un nombre personal más largo, un étnico más largo, y al final ὑπὸ χθόνος, quizá precedido de un verbo o adverbio, o simplemente como aposición al ἔνθα de la primera línea, contrastando el hecho de haber salido a salvo del mar y estar bajo tierra. La forma en pico central superior que parece tener la lápida apoya la existencia de una parte de texto más amplia no conservada. La originalidad de este epitafio respecto a la epigrafía emeritense, su mención a un viaje en barco y posible indicación de étnico hacen pensar que sea uno de los pocos dedicados a un oriental, quizá comerciante, llegado recientemente a la ciudad o sólo temporalmente asentado en ella, cuyo epitafio pudo ser inscrito por un compañero de viaje en las mismas circunstancias" (Hoz García-Bellido).
Fecha: s. V d.C. (Gil), fines V - comienzos VI d.C. (Ramírez- Mateos). La ausencia de láurea y las letras cursivas alfa y delta apuntan sin embargo a finales del s. VI, datación aun más probable si la posible restitución de una cruz a la izquierda del texto es correcta (Hoz García-Bellido).
Versus
No
Estado de conservación del monumento y del texto
Inscripciones íntegras o en gran parte conservadas
Personas mencionadas
Persona (Estatus)
incertus
PERSONA (CONSPECTUS)
Defunctus
[- - -]ώ̣δορος Με[- - -]ος
Formulae
[Ἔν]θα κατάκιτε ... [ὑπὸ χ]θονός / σοσθὶς [ἐκ τ]οῦ πλοίου
Cronología
Fecha aproximada
s. V = 401/500, s. VI = 501/600
Fecha de redacción
09-11-2020
Autoría de la ficha
J.L.R.S., L.A.H.M., M.L.P.G.
Mapa