Destacado
CILAE 610
CILAE
610
Trismegistos
379439
Categoría
Inscripciones edilicias
Descripción del monumento
Soporte
Placa (tabula)
Material
Piedra, --Mármol
Estado de conservación
Fragmentario. Se conserva el tercio superior derecho. 
Trabajo de superficie de las caras
Cara anterior y cantos pulidos. Cara posterior rugosa En el canto derecho conserva orificio circular con restos de espiga férrea.
Decoración
Marco compuesto por fascia de 4 cm y cyma de 5.
Medidas del soporte
Altura del soporte (en cm)
66
Anchura del soporte (en cm)
(52)
Grosor del soporte (en cm)
4,5
Observaciones del soporte
Son tres fragmentos del tercio derecho: uno (con nº inv. 717) conserva el ángulo superior genuino y otros dos que encajan entre si (con nº inv. 9325), conservan el ángulo inferior derecho.
Medidas del campo epigráfico
Altura del campo epigráfico (en cm)
48
Anchura del campo epigráfico (en cm)
¿?
Observaciones del campo epigráfico
Dentro del marco moldurado descrito.
Lengua
Latina
Técnica de escritura
Inscripciones incisas sobre piedra, --con cincel (scalprum)
Tipo de letra
Capitales, --cuadradas (capitales quadratae)
Altura líneas (en cm)
L.1
16
L.2
16
Tipo de interpunciones
En forma de palma
Comentario paleográfico
Son letras monumentales de pies bien marcados y con sombreado. Ordinatio centrada.
La diácrisis que cierra la primera línea es una gran palma de 20 cm y la que cierra la última otra igual de 23 cm. La S de l. 1, única letra completa, alcanza 15,5 cm. La T del siguiente renglón sobresale sobre las letras inmediatas cubriéndolas parcialmente.
Hallazgo
Hispaniarum Provinciae
Lusitania
Conventus
--Emeritensis
Oppidum
Augusta Emerita
Toponimia actual
País
España
Comunidad Autónoma / Distrito
Extremadura
Provincia / Concelho
Badajoz
Localidad
Mérida
Lugar del hallazgo
Desconocido
Coordenada X
38.915419
Coordenada Y
-6.346343
Detalles del hallazgo y movimientos posteriores
El fragmento con nº de inventario 717 pertenece al fondo antiguo del Museo, desconociéndose los detalles del hallazgo y movimientos posteriores. La pieza con nº de inventario 9325 fue hallada casualmente por Ángel Vivas García en el cauce del Guadiana, al pie de la Alcazaba.
Lugar de conservación
MNAR
Número de inventario
717 + 9325
Detalles de la autopsia
García Iglesias (1972), solo el fragmento con nº inv. 717.
J.L.R.S. (2022), los dos fragmentos.
Detalles de la foto
J.M.M.C. (2022) / Archivo fotográfico MNAR.
Edición
Fotos
Texto
[- - -]LIS
[- - -]IT urb
Traducción
Es difícil dar una traducción acertada.
Bibliografía
García Iglesias, ERAE 471 (Pando Anta 2017 [2018], nº 319), solo el fragmento nº 717.
Concordancias con los corpora principales
ERAE 471
Apparatus Criticus
2 La primera letra con punto bajo sólo puede ser asta recta vertical de I, por la posición que ocupa; la segunda es parte superior de asta recta e inicio de semicírculo: podría ser P o R pero por las letras que siguen tiene que ser R; la tercera son las curvas de sendos semicírculos, mayor el inferior, por lo que solo pueden pertenecer a una B. Por tanto parece claro que las cuatro últimas letras componen la palabra VRBI y por tanto delante de la T solo puede postularse una I; ][.]TV[.][, García Iglesias.
3 García Iglesias (que solo conoció el primer fragmento), pensó que habría una tercera línea.
Comentario
Para García Iglesias, que sólo estudió el fragmento correspondiente al ángulo superior derecho, el epígrafe era funerario. Sin embargo, las letras del segundo fragmento indican que el personaje ocupó un cargo o hizo algo importante para la ciudad. Si la letra anterior a la T fuera una E, se podría restituir [PRA]EF VRBI, pero el trazo conservado solo permite restituir una I, por lo que hay que pensar en la trecera persona de un verbo como [FEC]IT o [FABRICAV]IT (cf. CIL IX 6857). Por otra parte, no existe en ninguna de las tres provincias hispanas el cargo de praefectus urbi (cf. Curchin 1990): cuando se documenta es un cargo ejercido en Roma: (cf. en Saguntum, CIL II2/14, 329, praefecto urb(i) iuri dicundo, y en Tarraco, CIL II2/14, 9992a, praef(ecto) urbi  feriarum Latinarum). Por tanto, hay que pensar en una inscripción edilicia, lo que explica el carácter monumental de las letras.
Así pues, se puede entender que la primera línea contenía el nombre de la persona que "hizo algo en beneficio de la ciudad" (esto en la segunda línea).
Versus
No
Estado de conservación del monumento y del texto
Inscripciones íntegras o en gran parte conservadas
Personas mencionadas
Persona (Estatus)
incertus
PERSONA (CONSPECTUS)
Titulum posuit (dedicante)
[- - -]lis
Cronología
Fecha aproximada
s. I = 1/100
Fecha de redacción
28-01-2021
Autoría de la ficha
M.L.P.G., J.L.R.S.
Mapa
CILAE (antigua CILAESEP)

Recomendamos Chrome para obtener la mejor experiencia de navegación