Destacado
CILAE 1058
CILAE
1058
Categoría
Inscripciones sepulcrales, --Inscripción sepulcral individual (titulus sepulcralis, defunctus singulus)
Descripción del monumento
Soporte
Placa (tabula)
Material
Piedra, --Mármol
Estado de conservación
Deficiente. Fragmento de la parte inferior.
Trabajo de superficie de las caras
Ambas caras pulidas y canto inferior liso.
Decoración
Marco moldurado compuesto por fascia y cyma.
Medidas del soporte
Altura del soporte (en cm)
(24)
Anchura del soporte (en cm)
(34)
Grosor del soporte (en cm)
8
Observaciones del soporte
Fragmento de la parte inferior de una placa de mármol. El borde inferior, liso, es original: fractura en los otros tres.
Medidas del campo epigráfico
Altura del campo epigráfico (en cm)
¿?
Anchura del campo epigráfico (en cm)
¿?
Observaciones del campo epigráfico
Rebajado y enmarcado por una moldura.
Lengua
Latina
Técnica de escritura
Inscripciones incisas sobre piedra, --con cincel (scalprum)
Tipo de letra
Capitales, --cuadradas (capitales quadratae)
Altura líneas (en cm)
L.1
5,5
L.2
5,5
Tipo de interpunciones
Triangular
Comentario paleográfico
Letras capitales cuadradas bien grabadas y legibles.
Hallazgo
Hispaniarum Provinciae
Lusitania
Conventus
--Emeritensis
Oppidum
Augusta Emerita
Toponimia actual
País
España
Comunidad Autónoma / Distrito
Extremadura
Provincia / Concelho
Badajoz
Localidad
Mérida
Lugar del hallazgo
Desconocido
Coordenada X
38.915419
Coordenada Y
-6.346343
Detalles del hallazgo y movimientos posteriores
De procedencia desconocida. Se conserva en el Museo.
Lugar de conservación
MNAR
Número de inventario
17390
Detalles de la autopsia
J.L.R.S. (1987).
Detalles de la foto
A. Osorio Calvo ex CERES - MNAR.
Edición
Texto
- - - - - -
[- - -]+ Bar[- - -]
[- - -]+la • sibi • v[iv- - - -]
[- - -]+ Bar[- - -]
[- - -]+la • sibi • v[iv- - - -]
Traducción
Solo se sabe que alguien, seguramente una mujer, hizo el monumento en vida.
Bibliografía
Pérez Gutiérrez 2022a, 237-238, Fig. 4.
Apparatus Criticus
1 Cruz es trazo curvo, tal vez de O más pequeña y volada. Delante de la O parece haber un trazo curvo.
2 Cruz es pie inferior de letra, quizá L.
2 Cruz es pie inferior de letra, quizá L.
Comentario
¿Podemos leer en l. 1 el comienzo de un nomen, cognomen o nombre único (¿tipo Barbius,-a, Barbarus,-a, Barbulus,-a, etc.?
Tras la última interpunción se conserva una V que tal vez haya que leer como la primera letra de VIVVS, -A (sibi viv- [posuit vel fecit vel faciendum curauit]), pero dada las condiciones de la fractura es difícil poderlo verificar. ¿Es posible que antes de sibi uiu- se encontrara un cognomen o nombre único? El nombre terminado en LA parece singular.
Fecha: Se puede datar en el s. I d.C. por criterios paleográficos.
Tras la última interpunción se conserva una V que tal vez haya que leer como la primera letra de VIVVS, -A (sibi viv- [posuit vel fecit vel faciendum curauit]), pero dada las condiciones de la fractura es difícil poderlo verificar. ¿Es posible que antes de sibi uiu- se encontrara un cognomen o nombre único? El nombre terminado en LA parece singular.
Fecha: Se puede datar en el s. I d.C. por criterios paleográficos.
Versus
No
Estado de conservación del monumento y del texto
Fragmentos en los que se conservan fórmulas o partes de fórmulas
Personas mencionadas
Persona (Estatus)
incertus, incerta
PERSONA (CONSPECTUS)
Defunctus
[- - -]+ Bar[- - -]
Titulum posuit (dedicante)
[- - -]+la
Formulae
sibi v[iv- - - -]
Cronología
Fecha aproximada
s. I = 1/100
Fecha de redacción
12-03-2021
Autoría de la ficha
M.L.P.G., J.L.R.S.
Mapa