Destacado
CILAE
277
Trismegistos
241039
Categoría
Inscripciones sepulcrales, --Inscripción sepulcral individual (titulus sepulcralis, defunctus singulus)
Religión
Pagana
Descripción del monumento
Soporte
Desconocido
Material
Piedra
Estado de conservación
Desconocido.
Trabajo de superficie de las caras
Desconocido.
Decoración
Desconocido.
Medidas del soporte
Altura del soporte (en cm)
¿?
Anchura del soporte (en cm)
¿?
Grosor del soporte (en cm)
¿?
Observaciones del soporte
No se puede decir nada.
Medidas del campo epigráfico
Altura del campo epigráfico (en cm)
¿?
Anchura del campo epigráfico (en cm)
¿?
Observaciones del campo epigráfico
Lengua
Latina
Técnica de escritura
Inscripciones incisas sobre piedra
Tipo de letra
Capitales
Altura líneas (en cm)
L.1
¿?
L.2
¿?
L.3
¿?
L.4
¿?
Tipo de interpunciones
Indeterminada
Hallazgo
Hispaniarum Provinciae
Lusitania
Conventus
--Emeritensis
Oppidum
Augusta Emerita
Toponimia actual
País
España
Comunidad Autónoma / Distrito
Extremadura
Provincia / Concelho
Badajoz
Localidad
Mérida
Lugar del hallazgo
Desconocido
Coordenada X
38.915419
Coordenada Y
-6.346343
Detalles del hallazgo y movimientos posteriores
Se encontraba "en el convento de San Francisco [ya desaparecido], en la sacristia, sobre la puerta de una oficina", Moreno.
Lugar de conservación
Desconocido
Detalles de la autopsia
Moreno (1633).
Detalles de la foto
Sin fotografía ni dibujo.
Edición
Texto
D(is) M(anibus) s(acrum)
Casia Policarpia
ann(orum) • XXX • h(ic) s(ita) e(st) s(it) t(ibi) t(erra) l(evis)
Ianuarius coniugi benemerenti
Casia Policarpia
ann(orum) • XXX • h(ic) s(ita) e(st) s(it) t(ibi) t(erra) l(evis)
Ianuarius coniugi benemerenti
Traducción
Consagrado a los Dioses Manes. Casia Policarpia, de 30 años, aquí yace; séate la tierra ligera. Genaro a su esposa que bien se lo merece.
Bibliografía
Moreno de Vargas 1633, f. 57 (Martinus misit Maffeio 1749, 426, 6; Fernández y Pérez 1857, 89, 53; Hübner, CIL II 542; Vives, ILER 4485; García Iglesias ERAE, 245).
Concordancias con los corpora principales
CIL II 542
ILER 4485
ERAE 245
ILER 4485
ERAE 245
Apparatus Criticus
"Vv. divisio arbitraria est, mutavit Maffeius", Hübner.
2 CASsIA POLyCARPIA, Hübner.
2 CASsIA POLyCARPIA, Hübner.
Comentario
Hübner corrigió la lectura de Moreno transcribiendo CASSIA POLYCARPIA en l. 2; pero lo cierto es que Hübner no llegó a ver el epígrafe, por lo que resulta hipotética su transcripción corregida. "No se puede descartar que estas grafías incorrectas estuvieran en el original", García Iglesias. Por tanto, así las hemos mantenido en el Texto propuesto supra: CASIA POLICARPIA. Este cognomen de la difunta es griego, por lo que podría estar indicando su condición de liberta. Y lo mismo podría suponerse del marido, puesto que Ianuarius es nombre servil y cognomen habitual entre libertos (García Iglesias).
Se puede datar en el siglo II d. C. por la invocación a los dioses Manes.
Se puede datar en el siglo II d. C. por la invocación a los dioses Manes.
Versus
No
Personas mencionadas
Persona (Estatus)
incertus, incerta
PERSONA (CONSPECTUS)
Defuncta
Casia Policarpia
Titulum posuit (dedicante)
Ianuarius
Anni
XXX
Formulae
D.M.s. / h.s.e. s.t.t.l. / coniugi benemerenti
Relación familiar
coniux
Cronología
Fecha aproximada
s. II = 101/200
Fecha de redacción
03-08-2021
Autoría de la ficha
J.L.R.S., L.A.H.M., M.L.P.G.
Mapa