A pesar de no tener la certeza podría ser un epígrafe funerario por la zona donde fue descubierto, un área funeraria que ha proporcionado importantes hallazgos.
El texto va encabezado por un
gentilicium femenino como es
Fabia. Menos probable es que sea el cognomen
Fabia[nus,-a], pues muy pocos esclavos acostumbraban a portar nombres derivados de
gentilicia. La segunda línea introduce la onomástica de otro individuo (podría ser el comitente) y la última conserva cuatro letras de un término sugerente como pudiera ser una
origo Salaciensis, es decir, de
Salacia (Alcácer do Sal), o
Salariensis, es decir, de la
colonia Salaria (Úbeda la Vieja, Jaén).
Así pues, una propuesta de restitución podría ser: para la difunta,
Fabia [+ cognomen]
(ingenua o liberta), y para el dedicante,
C(aius) Aem[ilius ……] Sala[ciensis]. Este
praenomen C(aius) se justifica porque en la fractura de la piedra se aprecia claramente el remate superior y el inicio de la curvatura descendente de la C. El texto podría cerrarse con una breve fórmula de dedicación, por ejemplo,
f(aciendum) c(uravit).
Otra posibilidad sería considerar al personaje citado en la línea 2 como el homenajeado en la placa, siendo la mujer de la línea 1 su dedicante. Así, restituiríamos:
Fabia [- - -] / C(aio) Aem[ilio - - -] / [..] Sala[ciensi?].
Fecha: podría ser de época flavia, por la forma de las letras y el tipo de monumento.