Destacado
CILAE 2199
CILAE
2199
Categoría
Inscripciones sepulcrales
Descripción del monumento
Soporte
Bloque (parallelepipedum)
Material
Piedra, --Granito
Estado de conservación
Incompleta y fragmentada en varios trozos que han sido toscamente recompuestos y fijados con elementos metálicos en la actualidad.  La pieza debió desgajarse de un bloque mayor, hoy perdido.
Decoración
No tiene o no conserva.
Medidas del soporte
Altura del soporte (en cm)
(70)
Anchura del soporte (en cm)
70
Grosor del soporte (en cm)
35
Observaciones del soporte
Fragmento de un bloque de granito gris amarillento. Por su forma y dimensiones pudiera ser parte de una estela de las de tipología emeritense (cf. Edmondson 2006, 25-30).
Lengua
Latina
Técnica de escritura
Inscripciones incisas sobre piedra, --con cincel (scalprum)
Tipo de letra
Capitales, --cuadradas (capitales quadratae)
Altura líneas (en cm)
L.1
10
L.2
8
L.3
8
Tipo de interpunciones
Ninguna interpunción
Comentario paleográfico
Nexos en l. 1, entre la A y la E, la T y la E, y la I (longa) y la E; y en l. 3, entre la T y la E.
Vacat superior e inferior.
Hallazgo
Hispaniarum Provinciae
Lusitania
Conventus
--Emeritensis
Ager
Emeritensis
Toponimia actual
País
España
Comunidad Autónoma / Distrito
Extremadura
Provincia / Concelho
Badajoz
Localidad
Mérida
Lugar del hallazgo
Finca Quintilla
Coordenada X
39.016125
Coordenada Y
-6.469289
Detalles del hallazgo y movimientos posteriores
La pieza fue descubierta hacia mediados de la década de 1980 en una finca agrícola unos 11 km al noroeste del núcleo urbano de Mérida, en un camino junto al curso del río Lácara, en trabajos de regularización de caminos por parte de los propietarios de la explotación. Dicho camino conectaba la citada finca con el municipio de La Nava de Santiago (Badajoz). Las coordenadas del lugar de su descubrimiento, que se trasladan a la geolocalización indicada en el mapa infra, son aproximadas.
La inscripción 
se conserva hoy en el caserío de la citada finca, recompuesta por sus descubridores y antiguos propietarios en algunas partes y sujeta con cinchas y pernos metálicos. 
Lugar de conservación
Colección particular en Mérida
Detalles de la autopsia
Andreu-Pintado, J. - Sanchiz-Álvarez de Toledo, H. - Fernández-Portaencasa, M. (2025).
Detalles de la foto
Ex Andreu-Pintado - Sanchíz-Álvarez de Toledo - Fernández-Portaencasa 2025, Fig. 1.
Edición
Fotos
Texto
Praeterie(n)s

legere et

ire potes
Traducción
Caminante, puedes leer e irte.
Bibliografía
Andreu-Pintado - Sanchíz-Álvarez de Toledo - Fernández-Portaencasa 2025.
Comentario
Primera atestiguación de una fórmula variante de las alocuciones al caminante, en la que, en este caso, se pide a aquél que lea el texto (legere potes) que, en ese momento, se marche (ire potes). Esta singular advertencia al caminante pudo ser realizada cuando el formulario estándar, que acabaría por imponerse en Lusitania, todavía se encontraba en una primera fase de introducción.

"Aunque la forma y dimensiones del soporte pudieran coincidir con las de las estelas graníticas emeritenses –habituales, además, entre finales del siglo I a. C. y la primera mitad del siglo I d. C., fecha que, por la paleografía, convendría también a nuestra pieza–, el uacat que se constata, claramente, en la parte superior y, sobre todo, inferior, de la inscripción, permite pensar más bien en que lo conservado constituiría un hito de formato semejante a los empleados para las indicationes pedaturae, que iría asociado y complementaría a algún monumento funerario, acaso con forma de estela" (Andreu-Pintado - Sanchíz-Álvarez de Toledo - Fernández-Portaencasa 2025, 308).

Estado de conservación del monumento y del texto
Fragmentos en los que se conservan fórmulas o partes de fórmulas
Personas mencionadas
Cronología
Fecha aproximada
finales s. I. a.C. = -30/-1, primera mitad del s. I = 1/50
Fecha de redacción
23-01-2026
Autoría de la ficha
L.A.H.M.
Mapa
CILAE (antigua CILAESEP)

Recomendamos Chrome para obtener la mejor experiencia de navegación