- Pascentius ama-
- tor Dei cultorque fi-
- delis ex hac luce migrav-
- it annorum XXVIII
- protinus ut vocem au-
- ribus percepit carmin-
- a Cristi renuntiavit m-
- undo ponpisque laben-
- tibus eius feralemque
- vitam temulentiaque po-
- cula Bacchi sobrius ut
- animus specularetu-
- r aetheria • regna • cum i-
- n isto • certamine fortis
- dimicaret • acleta placui-
- t namque • Deo • ut • eum • a-
- rciret • ante • tribunal da-
- turus • ei • palmam • stolam
- adque • coronam • vos •
- qui • haec • legitis • adque •
- spe delectamini • vana+ •
- [dis]cite iustitiam • mo[niti]
- [et n]olite c[ontemnere Deum]
Cf. Rubio Muñoz 1991, 434 (foto), 441; San Bernardino Coronil 1997, 217-231 (HEp 7, 1997, 157); Ramírez Sádaba 1999, 435-443; Gil 2001, 333, nº 1; Escolà Tuset - Martínez Gázquez 2002, 239; Hoyo Calleja 2005a, 78-79; Ramírez Sádaba 2006; Sastre de Diego 2012, 20-21.
6 carmin/i, Kurtz Schaefer - Domínguez de la Concha.
8 pompisque, Kurtz Schaefer - Domínguez de la Concha, Salas Martín et al..
8-9 tabentibus, Kurtz Schaefer - Domínguez de la Concha.
9 feralenque, Salas Martín et al..
16 deo omisit Kurtz Schaefer - Domínguez de la Concha.
21 Cruz es parte superior de un semicírculo orientado hacia la derecha: P o D; vana · di[s]-, CLEHispaniae.
22 Primera cruz es parte superior de una curva orientada hacia la izquierda, seguramente C o G; y segunda cruz es parte superior de un círculo, seguramente O. cite iustitiam · m+[- - -], CLEHispaniae.
22-23 m[oniti / et n]olite c[ontemnere deum], Escolá - Martínez Gázquez.
23 [- - -]olite c+[- - -], CLEHispaniae.
Tiene algunas incorrecciones ortográficas: Cristi = Christi; acleta = athleta; ponpis = pompis; temulentia = temulenta; adque = atque, y alguna sintáctica: renuntiavit mundo ponpisque (confusión del régimen del acusativo a favor del ablativo). Sin embargo, su autor conoce y utiliza fragmentos de Virgilio: carmina Cristi = Cumaei carminis; pocula Bacchi, aetheria regna; y otros de Prudencio, como los símbolos palma, stola y corona. Evidentemente era un hombre culto. La moraleja final se resuelve con un verso virgiliano: nolite comtemnere deum que emula el verso de Virgilio, Aen. VI, 620 (discite iustitiam moniti et non temnere divos); el plural virgiliano lo convierte en singular (deum) porque el cristianismo es monoteísta.
Fecha: mediados - finales del siglo V, por la paleografía de algunas letras (A, F, D), la iconografía y las reminiscencias literarias de Prudencio (Ramírez Sádaba 1991).