Destacado
CILAE 2084
CILAE
2084
Trismegistos
243713
Categoría
Inscripciones espontáneas (Graffiti esgrafiados o pintados)
Religión
Cristiana
Descripción del monumento
Soporte
--Ladrillo (later)
Material
Arcilla
Estado de conservación
Buen estado de conservación.
Trabajo de superficie de las caras
Superficie del ladrillo correctamente alisada para la incisión de los caracteres.
Decoración
Tiene un crismón centrado en la parte inferior.
Medidas del soporte
Altura del soporte (en cm)
19
Anchura del soporte (en cm)
19
Grosor del soporte (en cm)
5
Observaciones del soporte
Grafito en una baldosa de barro cocido de forma cuadrada.
Medidas del campo epigráfico
Altura del campo epigráfico (en cm)
19
Anchura del campo epigráfico (en cm)
19
Observaciones del campo epigráfico
Inscripción realizada antes de la cocción.
Lengua
Latina
Técnica de escritura
Inscripciones esgrafiadas (graffiti), --sobre materia blanda
Tipo de letra
Capitales, --con rasgos de cursiva (litterae ad cursivas/vulgares accedentes), Unciales
Altura líneas (en cm)
L.1
1,5
L.2
1,7
L.3
2,5 - 1,8
L.4
3,2 - 2,5
Tipo de interpunciones
Ninguna interpunción
Comentario paleográfico
Letras trazadas con una punta sobre el barro húmedo; de carácter capital y uncial al principio, que van gradualmente convirtiendose en cursivas. Escritura mixta: capital de Siria y minúscula de Egipto, usadas en ambos papiros.
En l. 1 nexo DI; en l. 2 Eneas con monoptongación; en l. 3 nexo NE. El tercio inferior presenta un crismón simple, con los trazos de la X terminando en remates triangulares.
Hallazgo
Hispaniarum Provinciae
Lusitania
Conventus
--Emeritensis
Ager
Emeritensis
Toponimia actual
País
España
Comunidad Autónoma / Distrito
Extremadura
Provincia / Concelho
Badajoz
Localidad
Aceuchal
Lugar del hallazgo
Desconocido
Coordenada X
38.647850
Coordenada Y
-6.487108
Detalles del hallazgo y movimientos posteriores
Estaba en poder de Abdón Gutiérrez, de Salamanca, vecino de Aceuchal. Antes de 1906 la donó al Museo de Mérida y en 1955 fue entregada al Museo Arqueológico Nacional de Madrid.
Lugar de conservación
MAN
Número de inventario
1955/58/1
Detalles de la autopsia
J.L.R.S.
Detalles de la foto
Á. M. Felicísimo (2019). Proyecto "Diáspora" (IAM-CSIC, UEX).
Edición
Fotos
Texto
Interea medi-
um (A)eneas iam
classe tene-
bat
ÌchrismonÉ
Traducción
"Entretanto Eneas se encontraba ya con la escuadra en medio del mar." (J. del Hoyo et al.)
Bibliografía
Monsalud 1901, 477 (Diehl, ILCV 2794; Mélida, CMBad 41; Vives, ICERV 48; Mallon - Marín 1951, 97-98, nº 200, foto); Monsalud 1906, 490 (Lommatzsch, CLE 2293); Smit 1916, 137; Rodríguez Moñino 1940, 52; Mallon 1948 (AE 1950, 25); Mallon 1952, 89-92; Navascués y de Juan 1956, 536-539; Núñez Contreras 1994, 347-350; J. del Hoyo et al. apud Fernández Martínez, CLEB BA1; Cugusi, CLEHisp 181d; J. del Hoyo et al. apud CLEHispaniae BA 1 (CLEo BA1); Cugusi 2023, 795.
Cf. Canellas 1966, 27, tab. V; Velaza Frías 2016b, 409, 1.6, fig. 4, 411-413.
Concordancias con los corpora principales
ILCV 2794
CLE 2293
CMBad 41
AE 1950, 25
ICERV 48
CLEB BA1
CLEHisp 181 d
CLEHispaniae BA 1 (CLEo BA1)
Apparatus Criticus
Monsalud 1901: Interi(i)t fam(ula) Dei F/ilumene Asiana / c(a)l(end)as Se(p)ten(bres) e/ra T
1-2 med|[i]um, Mallon - Marín.
Comentario
El texto corresponde al primer verso del Libro V de la Eneida. Navascués cree que este ladrillo podría haber tenido "una utilidad funeraria". Sin embargo, para Velaza Frías la aparición del crismón le confiere una función sacralizadora incuestionable, lo que reforzaría la tesis de que coronar una obra con versos virgilianos podría tener una dimensión apotropaica o augural. Estaríamos ante un "ejemplo de convivencia de la vieja epopeya pagana -ya cristianizada- con un símbolo de la nueva religión" (Velaza Frías 2016b, 412).
Su primer editor Monsalud la dio a conocer en 1901 con lectura aberrante e irreconocible y omitió el crismón. Ello parece indicar que no vio el original. Esta lectura dio origen al falso epitafio de una presunta Filumene Asiana (ILCV 2794). El primero que identificó el verso virgiliano fue Smit (1916). El propio Monsalud (1906) dio a conocer el texto de una pizarra negra, presuntamente procedente de Solana de los Barros (Badajoz), con el mismo primer verso del Libro V de la Eneida, seguido de un crismón. Rodríguez Moñino (1940) (que pensó que Monsalud había publicado dos veces la misma pieza equivocándose en una de ellas) y Vives (1942) (incuyó en la edición de 1969 un lacónico final: "Falsa, según Mallon nº 200"; pero la falsa no es ésta, sino la nº 259 de Mallon) descubrieron la identidad de ambos textos con la consecuente existencia de un falso; que la pizarra era copia del ladrillo fue puesto también de manifiesto por Mallon (1948) (J. del Hoyo Calleja et al.).

Aparte de la importancia paleográfica, es un "documento importante para investigar las costumbres sepulcrales de los cristianos de los primeros siglos y para la historia del monograma de Cristo. Para nosotros, como sugiere el sr. Mallon, es además uno de los más importantes monumentos del cristianismo en España" (Navascués y de Juan 1956).

Fecha: primera mitad del s. III d.C. según Navascués, que matiza el amplio período propuesto por Mallon (s. III-IV d.C.); primera mitad del siglo IV, por razones paleográficas y la forma del crismón, fecha que dan también Núñez y Canellas por semejanzas con los papiros Epitome Liuii de Oxyrhynchus y el Feriale Duranum (del Hoyo Calleja et al.); Monsalud, que había transcrito mal el texto, entendió en la última "era T", y creyendo que habría que leer D en vez de T, la fechó en el 462 d.C. (año 500 de la era).
Versus
Sí, --hexametricus
Personas mencionadas
Cronología
Fecha aproximada
primera mitad del s. IV = 301/350
Imagen 3D
Fecha de redacción
01-02-2020
Autoría de la ficha
L.A.H.M., M.L.P.G., J.L.R.S.
Mapa
CILAE (antigua CILAESEP)

Recomendamos Chrome para obtener la mejor experiencia de navegación