Destacado
CILAE
2046
Trismegistos
220644
Categoría
Inscripciones sepulcrales, --Inscripción sepulcral individual (titulus sepulcralis, defunctus singulus)
Religión
Pagana
Descripción del monumento
Soporte
Cipo (cippus)
Material
Piedra
Estado de conservación
Desconocido.
Trabajo de superficie de las caras
Sin tallar.
Decoración
Sin decoración.
Medidas del soporte
Altura del soporte (en cm)
191
Anchura del soporte (en cm)
33
Grosor del soporte (en cm)
¿?
Observaciones del soporte
Monumento de piedra tosca de cantería corriente, de forma semenjante a un prisma, pero sin tallar.
Medidas del campo epigráfico
Altura del campo epigráfico (en cm)
191
Anchura del campo epigráfico (en cm)
33
Observaciones del campo epigráfico
Lengua
Latina
Técnica de escritura
Inscripciones incisas sobre piedra
Tipo de letra
Capitales, --rústicas (capitales rusticae)
Altura líneas (en cm)
L.1
6
L.2
6
L.3
6
Tipo de interpunciones
Indeterminada
Comentario paleográfico
La letra es rústica y da la sensación de que ha sido marcada a fuerza de golpes con una piedra u otro elemento.
Hallazgo
Hispaniarum Provinciae
Lusitania
Conventus
--Emeritensis
Ager
Emeritensis
Toponimia actual
País
España
Comunidad Autónoma / Distrito
Extremadura
Provincia / Concelho
Badajoz
Localidad
Zarza, La
Lugar del hallazgo
Finca La Roma
Coordenada X
38.807640
Coordenada Y
-6.247999
Detalles del hallazgo y movimientos posteriores
Hallada en la finca "La Roma", limítrofe al río Matachel, a unos 2 kms. del pueblo por el "Camino de Matachel", por el abuelo de Félix Trinidad Pérez, dueño de la finca (en 1968), que informó que al desenterrarla iba acompañada de un esqueleto de grandes dimensiones. En 1968 estaba colocada a la izquierda de la casa de la finca, pero, al parecer, estuvo situada en lo alto del vano de la puerta a modo de dintel.
Lugar de conservación
Mismo lugar de hallazgo
Detalles de la autopsia
J.L.R.S.
Detalles de la foto
Sin fotografía ni dibujo.
Edición
Texto
Licinius
Primus
h(ic) • s(itus) • e(st) • s(it) • t(ibi) • [t(erra) • l(evis)]
Primus
h(ic) • s(itus) • e(st) • s(it) • t(ibi) • [t(erra) • l(evis)]
Traducción
Licinio Primo. Aquí yace. Que la tierra te sea leve.
Bibliografía
Cerezo Magán 1968, 315 con lámina (HAE 2513; AE 1968, 209).
Concordancias con los corpora principales
HAE 2513
AE 1968, 209
AE 1968, 209
Apparatus Criticus
2 "en la cabeza de 2ª línea hay un resto de una letra imposible de descifrar", Cerezo. Es extraño, pues la ordinatio es correcta.
Comentario
Por la ubicación de su hallazgo podría pertenecer al ager Metellinensis.
Versus
No
Estado de conservación del monumento y del texto
Inscripciones íntegras o en gran parte conservadas
Personas mencionadas
Persona (Estatus)
incertus
PERSONA (CONSPECTUS)
Defunctus
Licinius Primus
Formulae
h.s.e. s.t.t.l.
Cronología
Fecha aproximada
segunda mitad del s. I = 51/100
Fecha de redacción
02-03-2020
Autoría de la ficha
J.L.R.S., M.L.P.G.
Mapa