AE 2019, 701
2 felices pro Felicis, Tantimonaco; la + es pie inferior de letra imprecisable.
3 La + quizás sea el remate inferior y la curva superior, que pudiera haber quedado marcada por la propia rotura de la piedra, de una S.
Más problemática es la restitución de la línea 3, porque RECVE tiene un diptongo inexistente en latín. La única explicación posible sería pensar en una escritura incorrecta por requiescis. Este verbo es ya habitual en las inscripciones paganas, antes de convertirse en la fórmula cristiana por antonomasia, requiescit in pace. La principal dificultad es que no se han documentado ni recues ni recuiescit, aunque se puede pensar que este tipo de incorrecciones ortográficas existieron en Augusta Emerita, como por ejemplo en la conocida placa de Sentia Amarantis, en la que se lee claramente cun cua vixit (CILAE 690).También en Mérida existe la expresión felex vixit, en una inscripción de 381 d.C. (Ramírez Sádaba - Mateos Cruz, CICMe 26), por lo que no sería improbable restituir un texto de este tenor:
felices vi[ximus]
tuo recue[scis]
anim[o]