Destacado
CILAE 2053
CILAE
2053
Trismegistos
242814
Categoría
Inscripciones edilicias, --Inscripción de una obra pública (titulus operis publici), Titulus christianus
Religión
Cristiana
Descripción del monumento
Soporte
Placa (tabula)
Material
Piedra, --Mármol
Estado de conservación
Fragmento de una placa de mármol a la que le falta parte del lateral izquierdo.
Decoración
No tiene.
Medidas del soporte
Altura del soporte (en cm)
27
Anchura del soporte (en cm)
(39)
Grosor del soporte (en cm)
4,5
Observaciones del soporte
En el canto superior, a 12 cm del borde derecho, se conserva marca de una indentación artificial para una grapa que fijaba la inscripción a la pared.
Medidas del campo epigráfico
Altura del campo epigráfico (en cm)
27
Anchura del campo epigráfico (en cm)
(39)
Observaciones del campo epigráfico
Lengua
Latina
Técnica de escritura
Inscripciones incisas sobre piedra, --con cincel (scalprum)
Tipo de letra
Capitales, --cuadradas (capitales quadratae)
Altura líneas (en cm)
L.1
4
L.2
4
L.3
4
L.4
4
Tipo de interpunciones
Ninguna interpunción
Comentario paleográfico
Vacat inferior. Las letras son capitales cuadradas, bien grabadas, elegantes, de mejor factura incluso que las inscripciones monumentales de Mérida: a puntiaguda; c, g y d anchas; b con el seno inferior de mayor tamaño que el superior. En suma, su autor demuestra un buen conocimiento del latín, no solo literariamente sino también paleográficamente. Son similares a las de CICMe 39 (año 508), CICMe 32 (años 570-571) y CICMe 37 B y C (años 582 Y 605).
Hallazgo
Hispaniarum Provinciae
Lusitania
Conventus
--Emeritensis
Ager
Emeritensis
Toponimia actual
País
España
Comunidad Autónoma / Distrito
Extremadura
Provincia / Concelho
Badajoz
Localidad
Alange
Lugar del hallazgo
Dehesa de la Arguijuela
Coordenada X
38.800720
Coordenada Y
-6.291809
Detalles del hallazgo y movimientos posteriores
Descubierta en la dehesa denominada las Arguijuelas, propiedad de D. Baltasar López de Ayala, situada entre la orilla izquierda del Guadiana y el término municipal de Torremejía. Cerca de este mismo lugar se encontraron varios sepulcros de la misma piedra conteniendo gran cantidad de huesos humanos (Monsalud 1898, 158).
Dicha dehesa «Arguijuelas» puede identificarse con la actual Dehesa de la Arguijuela (en singular), sita a unos tres kilómetros de Alange, en la orilla izquierda del Matachel.
Lugar de conservación
MAP de Badajoz
Número de inventario
393
Detalles de la autopsia
J.L.R.S. (2003).
Detalles de la foto
G. Kurtz Schaefer (2017).
Edición
Fotos
Texto
[- - -]+atur XP(ist)ofori s(an)c(t)i
[- - -]+t perpetua pax
[ingredientibus et] egredientibus
Traducción
... de San Cristóbal. ... paz perpetua a los que entran y a los que salen.
Bibliografía
Romero de Castilla 1896, 158-159, nº 3; Monsalud 1898b, 157-158; Hübner, IHC 359Martínez y Martínez 1900a, 410-411; Mélida, CMBad 2136; Diehl, ILCV 1829; Mallon - Marín 1951, 53, nº 107;  Vives, ICERV 337; Navarro del Castillo 1975, 310; Rodríguez Díaz 1986, 189, nº 152; Sanders 1991, 310-311; Gurt Esparraguera 1995, 79; Salas Martín et al. 1997, 79-80, nº 67, lám. LXXII; Ramírez Sádaba 2003d, 276-277, fig. 3; Franco Moreno 2011, 274-275; Kurtz Schaefer - Ramírez Sádaba 2017, 205-230 (AE 2017, 627; HEp 2016-2017, 18).
Concordancias con los corpora principales
IHC 359
CMBad 2136
ILCV 1829 
ICERV 337
AE 2017, 627
HEp 2016-2017, 18
AEHTAM 597
Apparatus Criticus
[hic aditus d]atur Christofori s(an)c(t)i, Monsalud (ex Fita), Hübner; ḍatur, Mallon - Marin;  [haec ecclesia dedi]catur vel[ad nomen dedi]catur, Kurtz Schaefer - Ramírez Sádaba; la+ es pie superior oblicuo del que arranca un trazo curvo descendente hacia la izquierda de una C o una G, acaso una S, nunca una D; por tanto, al no existir un verbo que termine –gatur o –satur aplicable a iglesias, debe restituirse [dedi]catur, documentado en las advocaciones dadas a los edificios de función religiosa (Kurtz Schaefer - Ramírez Sádaba).

[ad limina sacra si]t perpetua pax, Monsalud (ex Fita); [- - -]ịt, Mallon-Marin, Vives; [haec ecclesia s]it vel [huic sce domui s]it, Kurtz Schaefer - Ramírez Sádaba; la + es parte superior de asta recta vertical, tal vez de I, por lo que es verosímil restituir [- - - s]it.
Comentario
La reconstrucción del texto perdido de esta inscripción, dada por Fita y aceptada por el marqués de Monsalud, se basa en la existencia de una inscripción similar en el priorato de San Adrián, cerca del monasterio de San Pedro de Eslonza, en León (Monsalud 1898, 157-158). Ambos leyeron: 

[hinc aditus d]atur Christofori s(an)c(t)i
             [ad limina sacra si]t perpetua pax 
             [ingredientibus et] egredientibus

             
Sin embargo, la cruz de la primera línea es el remate superior de una C, por lo que Kurtz Shaefer y Ramírez Sádaba leen la primera línea:

             [haec ecclesia dedi]catur XR(ist)ofori s(an)c(t)i
             o
             [ad nomen dedi]catur XR(ist)ofori s(an)c(t)i 

Según algunos autores, la expresión Christofori sancti podría indicar una composición métrica (Rodríguez Díaz 1986). De ser así, parece que los dos primeros versos formaban un dístico elegíaco cuyo último hemistiquio se resuelve con la expresión sit perpetua pax. Pero la escansión es incorrecta en ambos hemistiquios: en los pies primero y penúltimo, porque la primera sílaba de perpetua es breve: [huic sce domui s]it perpetua pax u--/-uu/-//--/uuu/- (Kurtz Schaefer - Ramírez Sádaba 2017).

Aceptando  que  la  tercera  línea  contendría  parte  de  la  antífona,  se  puede pensar lo mismo para la segunda. Para la primera, dada la tradición epigráfica citada, podrían sugerirse los términos aula o ecclesia (también basilica, utilizada en Ibahernando, Cáceres), siendo ecclesia la más adecuada. Proponemos un texto de este tenor:


 [haec ecclesia dedi]catur Xtofori sci  --/-uu/---/--/uuu/-u


[huic sce domui s]it perpetua pax        u--/-uu/-//--/uuu/-


[ingredientibus et] egredientibus   -uu/-uu/u/-uu/-uu


No hay ningún verso correcto. La escansión del primer verso es incorrecta en los pies tercero y quinto y el número de letras quizá excesivo (aunque se hubiera escrito hec).  Pero  la  variante  aula  tampoco  es  satisfactoria,  porque  la  escansión  también es incorrecta:


[haec aula dedi]catur Xtofori sci  --/u-/--/--/uuu/-u


Parece  que  los  dos  primeros  versos  formaban  un  dístico  elegíaco  cuyo  último hemistiquio se resuelve con la expresión sit perpetua pax. Pero la escansión es incorrecta en ambos hemistiquios: en los  pies primero y penúltimo, porque la sílaba -pe- de perpetua es breve. No obstante, como lo habitual es que dedicatur requiera un dativo o, en su defecto, que Xtofori sancti determine a un sustantivo, se puede proponer otra restitución siguiendo el modelo de la emeritense CICMe 5:


[ad nomen dedi]catur Xtofori sci     -u/--/--/--/uuu/--


[haec ecclesia s]it perpetua pax       --/-uu/--/uuu/-


[ingredientibus et] egredientibus  -uu/-uu/u/-uu/-uu


[hinc aditus d]atur Christofori s(an)c(t)i[ad limina sacra si]t perpetva pax[ingredientibus et] egredientibuhinc aditus d]atur Christofori s(an)c(t)i[ad limina sacra si]t perpetva pax[ingredientibus et] egredientibuhinc aditus d]atur Christofori s(an)c(t)i[ad limina sacra si]t perpetva pax[ingredientibus et] egredientibu

La inscripción posiblemente estuvo colocada en la puerta de una iglesia. Sirvió como salutación y expresión de buenos deseos a los visitantes de una basílica, lógicamente consagrada a San Cristóbal (Salas Martín et al. 1997). Basándose en esta inscripción, se puede sugerir que en Alange hubo una iglesia dedicada a San Cristóbal (Ramírez Sádaba 2003, 277). El culto de este santo es frecuente en el siglo VIII dado que se le atribuía la capacidad de alejar las calamidades relacionadas con las plagas agrícolas y está atestiguado en el siglo V en Bitinia, donde se erigió una basílica en 452, y también en Sicilia en el siglo VI, donde hay un monasterio en Taormina. En Hispania el culto a San Cristóbal se atestigua en Oviedo, donde hay un arca con sus reliquias; también se atestigua en San Miguel de la Escalada y en Guadix hay otra inscripción (ICERV 307), que lo menciona (Salas Martín et al. 1997).
Fecha: parece que la inscripción  se grabó en el siglo VI, quizá en la segunda mitad, por la paleografía coincidente con la de otras inscripciones cristianas emeritenses bien datadas (letras capitales cuadradas, bien grabadas, elegantes,de mejor factura incluso que las inscripciones monumentales de Mérida: a puntiaguda; c, g y d anchas; b con el seno inferior de mayor tamaño que el superior), y por el empleo del mismo verbo dedicari en epígrafes próximos (cf. CICMe 5, Mérida, ss. VI-VII ; IHC 50 = ICERV 301, Seria, 552 d.C.).
Versus
Sí, --distichum elegiacum
Personas mencionadas
Cronología
Fecha aproximada
s. VI = 501/600
Fecha de redacción
20-05-2020
Autoría de la ficha
M.L.P.G., J.L.R.S.
Mapa
CILAE (antigua CILAESEP)

Recomendamos Chrome para obtener la mejor experiencia de navegación