Palabras abreviadas marcadas con supralineado: en l. 1, NE=nomine, DNE=Domine, XPI=Christi; en l. 3, DI=Dei; en l. 5, ISTV=istum; en l. 7, REQ=requiscere; en l. 8, DS=Deus; en l. 10, DNI=Domini, NSI=nostri, XI=Christi.
- (crux) Vi n(omin)e D(omi)ne nostri <I>hesu Chr(ist)i in
- hoc tumulo requiescit famu-
- lus D(e)i Maurilius vixit in pace an-
- nos LLX sepultus ets (!) sub die K(a)l(en)d(as) Iu-
- lias et qui voluer[i]t serulcrum (!) istu
- inquietare aut corpuscuiud (!) et quis vo-
- luerit in oc sep[u]lcro req(uiescere) quando ius-
- serit eum D(eu)s vocare de oc seculo sin[e]
- penitentia transead et ante [t]rirunai (!)
- D(omi)ni n(o)s(tr)i Hiesu Ch(rist)i cum Iu[d]am Iscariot abead
- participium (crux) oc edi[fi]c[a]bit uxor sua Or-
- sitana
(crux) In n(omin)e D(omi)n<i> nostri <I>hesu Chr(ist)i in / hoc tumulo requiescit famu/lus D(e)i Maurilius. Vixit in pace an/nos L<X>. Sepultus e<st> sub die K(a)l(en)d(as) Iu/lias. Et qui uoluer[i]t se<p>ulcrum istu(m) / inquietare aut corpuscuiud, et quis uo/luerit in <h>oc sep[u]lcro req(uiescere), quando ius/serit eum D(eu)s uocare de oc seculo, sin[e] / penitentia transead et ante [t]ri<b>una<l> / D(omi)ni n(o)s(tr)i Hiesu Ch(rist)i cum Iu[d]am Iscariot abead / participium (crux). Oc edi[fi]c[a]bit uxor sua Or/sitana.
Se documentarían por primera vez los nombres Maurilius y Orsitana en la epigrafía hispánica.