El fragmento a) es una segunda placa marmórea de pluteus que mide (13) x (65,5) x 5 (izquierda) - 6,5 cm (derecha). Casa por la izquierda con la Losa 1 (= fragmento A). Conserva los orificios para grapas en los extremos del lado superior para la unión con otras losas similares a derecha e izquierda (Losa 1 = frag. A).
A continuación siguen otros tres fragmentos que casan entre sí de una losa de mármol blanco similar a las anteriores, que conserva el borde redondeado superior con restos de un orificio para grapa en el extremo izquierdo y parte del borde original de ese mismo lado. Son el fragmento B), que mide (30) x (40) x 6 cm, el b) que mide (14) x (11) x 6, y el c) (14) x (15) x 6,5 cm.
Fragmentos B) y b) y c): Conservan restos de todo el campo epigráfico, con vacat en línea 1, letras de la línea 2, de 6,8 - 7,1 cm y letras en la línea 3 de 6,2 cm.
Coincidimos con Trillmich en que la primera línea parece haber sido centrada por el quadratarius. Igualmente debió ocurrir con las líneas 2 y 3, de acuerdo con la restitución propuesta por Ventura Villanueva.
A. U. Stylow y Á. Ventura Villanueva (2010).
Dibujo de la propuesta gráfica de restitución: L. Fernández y Á. Ventura, ex Stylow - Ventura Villanueva 2018, 172, fig. 29.
Ver también fotos en EDCS-05200342 y HEpOL 23024, así como en CERES - MNAR del fragmento a), fragmento B), fragmento b) y fragmento c).
Frag. a): García Iglesias ERAE 651 con foto; Trillmich 1989-1990, 89-91 con foto y lám. 9.3-5.
Frag. b): García Iglesias, ERAE 642 y 663 con foto; Trillmich 1989-1990, 91 con foto y lám. 9.7.
Para el conjunto: Trillmich 1989-1990 (AE 1990, 515; HEp. 4, 1994, 167); Ramírez Sádaba, CIIAE 26, lám. XXII; Stylow - Ventura Villanueva 2018, 166-174, nº 4, figuras 23-29 (AE 2018, 832); Ramírez Sádaba, CIVAE 63, fig. 56.
Cf. Saquete Chamizo - Álvarez Martinez 2007, 409; Ventura Villanueva 2009, 226, nota 48.
CMBad 714
ERAE 85
ERAE 86
ERAE 642
ERAE 663
ERAE 651
HEp 4, 1994, 167
CIIAE 26
AE 2018, 832
CIVAE 63
2 [- - - C]aes(aris), Wickert; NCIAE V, García Igesias.
3 ARILARVM, Mélida (restituyó [crust]arilarum et imaginum); [collegio salut]ari Larum et imaginum [Augusti nostri de suo d(onum) dat], Wickert; [- - -]ARI LARVM, García Iglesias. La cruz es asta recta vertical de seguramente E.
2 [Imp • Divi • Nervae • f. • Nervae • Traiano • C]aes(ari) • Aug(usto) • Ger(manico) • Dacic[o concilium • provi]nciae Lusit[aniae]
3 [- - - sacr]ari(um) • Larum • et • imaginum [- - - loca d(ecurionum)] d(ecreto) • data • d(edit) [d(edicavit)]
1 [Anno] coloniae CXXX
2 [IIvir(o) Imp(eratore) Divi Nervae f(ilio) Nerva Traiano Caes(are) Aug(usto)] Ger(manico) Dac(ico) [praef(ecto) eius et leg(ato) provi]nciae Lusit[aniae]
3 Q(uinto) Acutio Q(uinti) f(ilio) Faienano cultores sacr]ari Larum et imaginum [domus Aug(ustae) loca d(ecreto)] d(ecurionum) data de[dic(averunt)
Wickert abordó una reconstrucción parcial del texto, partiendo de la premisa errónea de que todas las losas que lo componían habrían tenido la misma anchura, puesto que desconocía la Losa 2 –y los dos fragmentos más pequeños–. En la línea 1 identificó, a partir de los refuerzos conservados, la «X» del numeral, que él recomponía sin embargo como el año «CXXXX», o superior, de la era colonial. Al comienzo (perdido) de la línea 2 consideraba que estaba el nombre del dedicante, que debió ser el legatus o el procurator del emperador Nerva Trajano en la provincia Lusitania, por lo que suplementaba en genitivo tanto el nombre imperial como el topónimo. Por el erróneo recuento de letras perdidas atribuía a aquél los epítetos «Parth(ici)·Opt(imi)». En la línea 3 estaría el objeto de la dedicación, una schola o una aedes, y el beneficiario: «[collegio salut]ari Larum et imaginum [Augusti nostri de suo d(onum) dat]».
García Iglesias cataloga la inscripción con dos números como si fueran dos fragmentos independientes. Para él habría que segmentar [- - -]ARI LARVM, pero ”ignoramos qué palabra teníamos en la terminación ARI , ya que la fórmula que conocemos en otras inscripciones es cultores Larum et imaginum” (García Iglesias 1973a, 191; texto añadido con posterioridad a la lectura de la tesis). Lo razonó con más contundencia Álvarez S. de Buruaga. Este mostró que la erección de lascaenae fronstuvo lugar entre el 81 y el 117. A ello alude De la Barrera Antón invocando en su apoyo la cronología domiciánea que P. Acuña atribuye a los thoracati.
PeroTrillmich, añade nuevos fragmentos y, por analogía con el teatro de Leptis Magna, donde la baranda separa laorchestrade laima cavea, y mediante el análisis de las descripciones que Mélida y Vallois hicieron sobre el estado originario de esta última, llega a la convicción de que esta inscripción estuvo colocada en el centro de la susodichaima cavea, para lo que se inutilizaron las gradas 2 y 3 (Trillmich 1989-1990, 92-96 y figura en p. 94). Calcula que el texto pudo medir 3,52 metros. Lo que daría indicio de su monumentalidad. Gracias a su propuesta de lectura entiende que se trata de un [sacr]ari(um) Larum et imaginum.
Así pues, la interpretación de Trillmich resuelve varias cosas:
• La incógnita que planteaba García Iglesias: la palabra terminada en ARI sería SACRARIVM. Incluso podría pensarse que está en acusativo en forma abreviada.
• La explicación forzada de Mélida, máxime teniendo en cuenta que no existió en época de Adriano la restauración que propuso Hübner.
• Se comprende la función que tuvieron la inscripción, el altar y los pedestales dedicados a AVGVSTO.
E incluso se confirma “el peso histórico de Trajano en esta ciudad [Mérida] ....y en Extremadura” (Álvarez Sáenz de Buruaga – García de Soto 1946, 83-84).
Así, J. R. Mélida (1925, n.º 714), restituía en línea 3 «crustarilarum et imaginum», e interpretaba que se trató de la donación de relieves o placados marmóreos e imágenes o retratos imperiales de la scaena, tal vez de Trajano (por los títulos Germánico y Dácico de línea 2), pero asociado con Adriano (por el estilo de las estatuas recuperadas en el Teatro). Como no conocía la Losa 2, planteaba que el año de la colonia mencionado en línea 1 podría haber sido el 160, correspondiente al 135 de nuestra era.
"Se data en el 105 d.C., por el año de la fundación de la colonia, fecha en que ya ostentaba su título de Dácico, que recibió en 102" (Ramírez Sádaba, CIIAE 26). Para Stylow - Ventura (2018, 173-174), "el sacrarium in ima cavea fue inaugurado durante el duovirado honorífico de Trajano, o sea, entre el 21 de abril del año 106 y el 20 de abril del año 107 d. C. (= anno coloniae CXXX) y bajo la praefectura de su legado provincial Q. Acutius Faienanus. Dentro de ese lapso temporal existen dos posibles días óptimos para la dedicatio: el 18 de septiembre del año 106, dies natalis de Trajano; o bien, el 28 de enero del año 107, dies imperii del mismo emperador y conmemoración de sus decennalia (Dio, 57, 24, 1; Plin. Epist. X: 52 y X: 102).
Ahora bien, esta capilla para el culto a los lares y a las imágenes imperiales solo pudo ser inaugurada y utilizada para sus fines rituales cuando las obras de construcción de la scaena marmórea hubieran estado concluidas. El año colonial 130 constituye, por lo tanto, el terminus ante quem de construcción del renovado escenario. O podría ser el terminus ad quem, si sacrarium y scaena se inauguraron a la vez en un mismo momento. Combinando las inscripciones nº 3 y nº 4 [CILAE 1582 y la presente] se llega a la conclusión de que el frente escénico de mármol que vemos ahora se ultimó, con seguridad, entre el 1 de enero del año 103 (inicio del quinto consulado de Trajano) y el 20 de abril del año 107 d. C. (fin del año 130 de la colonia), muy probablemente durante el mismo annus coloniae CXXX, o sea, entre el 21 de abril del año 106 y el 20 de abril del año 107 d. C. Tal vez, en concreto, el día 18 de septiembre del año 106 o el día 28 de enero del 107, al tiempo que se celebraban ludi scaenici en honor del cumpleaños del emperador Trajano, o bien de los decennalia de su ascensión al trono".