Destacado
CILAE 546
CILAE
546
Trismegistos
239484
Categoría
Inscripciones sepulcrales, --Inscripción sepulcral individual (titulus sepulcralis, defunctus singulus)
Descripción del monumento
Soporte
Placa (tabula)
Material
Piedra, --Mármol
Estado de conservación
Pieza casi completa partida en siete trozos que casan; falta parte del lado izquierdo, aunque conserva una pequeña parte de su borde.
Trabajo de superficie de las caras
Cara anterior y canto derecho pulidos. Resto de superficies sin alisar
Decoración
No tiene.
Medidas del soporte
Altura del soporte (en cm)
32
Anchura del soporte (en cm)
30,5
Grosor del soporte (en cm)
3,7 - 4,5
Observaciones del soporte
Placa de mármol blanco lisa, sin marco ni moldura.
Medidas del campo epigráfico
Altura del campo epigráfico (en cm)
32
Anchura del campo epigráfico (en cm)
30,5
Observaciones del campo epigráfico
Lengua
Latina
Técnica de escritura
Inscripciones incisas sobre piedra, --con cincel (scalprum)
Tipo de letra
Capitales, --cuadradas (capitales quadratae)
Altura líneas (en cm)
L.1
4,4 (L = 3)
L.2
3,5 (ECI = 3,7)
L.3
3
L.4
2,1
L.5
2.1
Tipo de interpunciones
Triangular
Comentario paleográfico
Paginación del texto centrada sin mucha precisión. Vacat superior de 6 cm e inferior de 4-5 cm (mayor al final de la línea: es decir, l.5 ligeramente ascendente). En l.1 VERNACLVS con síncopa vocálica de U entre consonantes -c(u)l- y L minuta encajada dentro de C. Sólo se grabó una interpunción (en l. 3).
Hallazgo
Hispaniarum Provinciae
Lusitania
Conventus
--Emeritensis
Oppidum
Augusta Emerita
Toponimia actual
País
España
Comunidad Autónoma / Distrito
Extremadura
Provincia / Concelho
Badajoz
Localidad
Mérida
Lugar del hallazgo
Urbanización "El Disco"
Coordenada X
38.917720
Coordenada Y
-6.334243
Detalles del hallazgo y movimientos posteriores
Durante una actuación de urgencia en agosto de 1991 (intervención nº 158 del Consorcio) se halló sin contexto diseminada en el solar. Hasta 2013 estuvo en el Almacén de Arqueología del CCMM (nº inv. 158-00-13). Desde entonces hasta hoy se halla depositada en el MNAR.
Lugar de conservación
MNAR
Número de inventario
DO2013/1/7
Detalles de la autopsia
L.A.H.M. (2018).
Detalles de la foto
L.A.H.M., CCMM (2005).
Edición
Fotos
Texto

  1. [V]ernaclus 

  2. Agroeci 

  3. disp(ensatoris) · vicar(ius) 

  4. ann(orum) XXII 

  5. h(ic) s(situs) e(st) s(it) t(ibi) t(erra) l(evis) 

Traducción
Vernaculo, vicario (esclavo) del dispensador (el que le realiza los pagos) Agroeco, de 22 años, aquí yace. Que la tierra te sea ligera.
Bibliografía
Saquete Chamizo - Márquez Pérez 1993 [1995], nº 9 , lámina 16.3 (AE 1993, 911. HEp 5, 1995, 96).
Concordancias con los corpora principales
AE 1993, 911

HEp 5, 1995, 96

 
Comentario
Vernaculo y Agroeco serían esclavos vinculados a un ambiente privado, mejor que al de la casa imperial o la administración provincial o local, ya que de ser así en estos últimos casos se esperaría su mención expresa. El nombre Agroecus es un hápax en Hispania.
Versus
No
Estado de conservación del monumento y del texto
Inscripciones íntegras o en gran parte conservadas
Personas mencionadas
Persona (Estatus)
servi
PERSONA (CONSPECTUS)
Defunctus
[V]ernaclus, Agroeci disp(ensatoris) vicar(ius)
Anni
XXII
Formulae
h.s.e. s.t.t.l.
Relación social
vicarius
Cronología
Fecha aproximada
segunda mitad del s. I = 51/100
Fecha de redacción
21-02-2018
Autoría de la ficha
L.A.H.M.
Mapa
CILAE (antigua CILAESEP)

Recomendamos Chrome para obtener la mejor experiencia de navegación