Destacado
CILAE 1614
CILAE
1614
Trismegistos
240209
Categoría
Inscripciones honoríficas, --Inscripciones honoríficas (titulus honorarius), Inscripciones imperiales
Descripción del monumento
Soporte
Pedestal (basis)
Material
Piedra, --Mármol
Estado de conservación
Bastante bien conservado.Tiene concreciones y erosiones que no impiden la lectura del texto a pesar de que el campo epigráfico esté picado y desgastado, sobre todo hacia los bordes. La pieza ha perdido sus esquinas inferior y superior del lado izquierdo, así como casi todo el frente del coronamiento y las molduras superiores.
Trabajo de superficie de las caras
Dado central, dorso y costados pulidos. Zócalo sólo alisado.
Decoración
El coronamiento está separado del dado por una cornisa y una cyma recta; el zócalo del dado, por una cyma inversa.
Medidas del soporte
Altura del soporte (en cm)
67
Anchura del soporte (en cm)
34 / 27,5
Grosor del soporte (en cm)
17 / 14
Observaciones del soporte
Pedestal de mármol blanco con zócalo y cornisa moldurados, prominente por sus cuatro lados. En la superficie superior se ha hecho una caja de 5 x (3,5) cm de lado y 3,5 de hondo para embutir la base de una estatua de bronce (Ramírez Sádaba). Stylow - Ventura (2009, 480) consideran que "por el tamaño del pedestal y las huellas de fijación conservadas en la peana no cabe pensar que hubiera soportado una estatua de bronce, como supone Ramírez Sádaba; más probable parecería un busto broncíneo".
Medidas del campo epigráfico
Altura del campo epigráfico (en cm)
29
Anchura del campo epigráfico (en cm)
27,5
Observaciones del campo epigráfico
Coincidente con una de las caras anchas del dado. Tiene concreciones y erosiones que no impiden la lectura del texto. Está picado y desgastado, sobre todo hacia los bordes.
Lengua
Latina
Técnica de escritura
Inscripciones incisas sobre piedra, --con cincel (scalprum)
Tipo de letra
Capitales, --cuadradas (capitales quadratae) , --con rasgos de libraria/actuaria (litterae ad librarias accedentes)
Altura líneas (en cm)
L.1
2,5
L.2
2,5
L.3
2,2
L.4
2,2
L.5
2
L.6
1,7
L.7
1,7
L.8
1,5
L.9
1,5
Tipo de interpunciones
Apex
Comentario paleográfico
Letras capitales cuadradas con rasgos de la escritura libraria, rasgos particularmente visibles en la O y Q de forma ovalada, en la I, a veces alta y curvada hacia la izquierda en su parte superior (p. e. IMP en l. 4), en el asta horizontal de la T que suele ser ondulada y curvada hacia arriba, y en la E con las astas superiores también ligeramente curvadas hacia arriba y el asta intermedia a veces muy corta (p. e. la de ETRVSCO en l. 1).
I longae, en parte curvadas hacia la izquierda, en lín. 4 -IMP-, lín. 5 –final de TRAIANI- y lín. 6 –final de PII-). O minúscula dentro de la C al final de lín. 1.
Presenta incorrecciones ortográficas: MESIO en l. 2 y EMERITESIVM en l. 7.
I longae, en parte curvadas hacia la izquierda, en lín. 4 -IMP-, lín. 5 –final de TRAIANI- y lín. 6 –final de PII-). O minúscula dentro de la C al final de lín. 1.
Presenta incorrecciones ortográficas: MESIO en l. 2 y EMERITESIVM en l. 7.
Hallazgo
Hispaniarum Provinciae
Lusitania
Conventus
--Emeritensis
Oppidum
Augusta Emerita
Toponimia actual
País
España
Comunidad Autónoma / Distrito
Extremadura
Provincia / Concelho
Badajoz
Localidad
Mérida
Lugar del hallazgo
Calle Santa Catalina
Coordenada X
38.916635
Coordenada Y
-6.344141
Detalles del hallazgo y movimientos posteriores
Hallada en 2001, durante la intervención aqueológica nº 6021 del CCMM, en el interior del estanque oriental del templo de Diana, formando parte de un vertido de materiales arquitectónicos, escultóricos, epigráficos, etc.
Hasta 2011 estuvo depositado en el Almacén de Arqueología del CCMM con nº inventario 6021-151-1.
Hasta 2011 estuvo depositado en el Almacén de Arqueología del CCMM con nº inventario 6021-151-1.
Lugar de conservación
MNAR
Número de inventario
DO2011/2/7
Detalles de la autopsia
J.L.R.S. (2002).
Detalles de la foto
Color: L.A.H.M. (2006). Depto de Documentación del CCMM.
B/N: ex Ramírez Sádaba 2003e, 219, lám. XLII.
Ver también foto en HEpOL 24413.
B/N: ex Ramírez Sádaba 2003e, 219, lám. XLII.
Ver también foto en HEpOL 24413.
Edición
Texto
- Q(uinto) • Herennio Etrusco
- Mes<s>io Decio •
- nobilissimo Caes(ari)
- filio Imp(eratoris) Caes(aris) •
- C(ai) Messi Q(uinti) Traiani Deci
- Pii Fel(icis) Aug(usti) res publi(ca)
- Emerite<n>sium devota •
- numini maiestatique
- eorum
Traducción
A Quinto Herenio Etrusco Mesio Decio, nobilísimo césar, hijo del César Emperador Cayo Mesio Quinto Trajano Decio, Pío, Feliz, Augusto; la República de los emeritenses devota del numen y majestad de ellos.
Bibliografía
Ramírez Sádaba 2003c, 370-372, nº 27, con lám. en vol. II, nº 118; Ramírez Sádaba, CIIAE 56, lám. XLII (AE 2003, 873; HEp 13, 2003/04, 100); Stylow - Ventura Villanueva 2009, nº 7, fig. 28.
Cf. F. Palma García en AA.VV. 2012, 80-81, nº 18 con foto.
Cf. F. Palma García en AA.VV. 2012, 80-81, nº 18 con foto.
Concordancias con los corpora principales
CIIAE 56
AE 2003, 873
HEp 13, 2003/04, 100
AE 2017, 568
AE 2017, 611
AE 2003, 873
HEp 13, 2003/04, 100
AE 2017, 568
AE 2017, 611
Apparatus Criticus
2 {C(aio)} Mes<s>io Decio • , Stylow - Ventura.
Comentario
En vista de la complicada polionimia de esta dinastía imperial no sorprende que existan variantes en el orden de su nomenclatura. Los nombres de Decio y Q. Herennio se han grabado de la forma más frecuente y correcta. Aunque el Emperador suele denominarse DECIVS TRAIANVS en algunas ocasiones, lo normal es el orden grabado en esta inscripción. También es normal que, si la inscripción está dedicada al hijo, la filiación se exprese con el término FILIVS antepuesto, sólo hay una excepción: CIL II 3735.
Hace la dedicación la RESPVBLICA EMERITENSIVM, primera vez que se utiliza este término técnico en una dedicación hecha por la colonia emeritense. El término era usual en el s. III, porque C. TITIVS SIMILIS ocupó el cargo de CVRATOR REIPVBLICAE EMERITENSIS a lo largo de dicho siglo (CIL II 484). También hay una dedicatoria al emperador Decio hecha por la RESPVBLICA CALLENSIS (CIL II 1372). El plural con que termina la fórmula (EORVM) indica que se asoció alguien al nombre de Q. Herennio Etrusco.
Existen conjuntos estatuarios en los que se emplea el plural incorrectamente desde el punto de vista sintáctico, pero correctamente si se tiene en cuenta que son varios los miembros de la casa imperial que reciben la dedicación honorífica. Es el caso de Baetulo, donde Gordiano III y su esposa, Sabina Tranquilina, reciben sendos pedestales (CIL II 4606 y 4607 = IRC I, 135 y 136): el del emperador termina con la fórmula sintácticamente correcta (NVMINI MAIESTATIQVE EIVS), pero el de la emperatriz termina con la fórmula en plural (NVMINI MAIESTATIQVE EORVM). Hay que entender que EORVM se refiere a la pareja a la que se elevaron los dos pedestales; era lo que tenía en mente el quadratarius, y por eso grabó un plural sintácticamente incorrecto. En nuestro caso es posible que la RESPVBLICA EMERITENSIVM erigiera sendos pedestales a Trajano Decio y a Herennio Etrusco, pero sólo conservamos el de este último.
Existen conjuntos estatuarios en los que se emplea el plural incorrectamente desde el punto de vista sintáctico, pero correctamente si se tiene en cuenta que son varios los miembros de la casa imperial que reciben la dedicación honorífica. Es el caso de Baetulo, donde Gordiano III y su esposa, Sabina Tranquilina, reciben sendos pedestales (CIL II 4606 y 4607 = IRC I, 135 y 136): el del emperador termina con la fórmula sintácticamente correcta (NVMINI MAIESTATIQVE EIVS), pero el de la emperatriz termina con la fórmula en plural (NVMINI MAIESTATIQVE EORVM). Hay que entender que EORVM se refiere a la pareja a la que se elevaron los dos pedestales; era lo que tenía en mente el quadratarius, y por eso grabó un plural sintácticamente incorrecto. En nuestro caso es posible que la RESPVBLICA EMERITENSIVM erigiera sendos pedestales a Trajano Decio y a Herennio Etrusco, pero sólo conservamos el de este último.
La inscripción tiene su importancia en el contexto de Hispania y, más en concreto, en el de Lusitania. Recordemos que, de los 23 miliarios de Decio, sólo dos proceden de Lusitania.
Más interés tiene para la historia de AVGVSTA EMERITA. Aunque fue hallado fuera de contexto es evidente que el pedestal procede del foro de la colonia. Pudo estar colocado en el mismo Templo de Diana, puesto que el término NVMEN tiene un contenido religioso y dicho templo estuvo dedicado al culto imperial. Si ese no fue su lugar de destino el idóneo es el foro. Por tanto, es evidente que el pedestal fue encontrado dentro del espacio público en el que se colocó.
Puesto que Quinto Herennio Etrusco recibió el título de César en el año 250 y el de Augusto antes de junio del 251, la inscripción se tuvo que grabar en ese momento.
Más interés tiene para la historia de AVGVSTA EMERITA. Aunque fue hallado fuera de contexto es evidente que el pedestal procede del foro de la colonia. Pudo estar colocado en el mismo Templo de Diana, puesto que el término NVMEN tiene un contenido religioso y dicho templo estuvo dedicado al culto imperial. Si ese no fue su lugar de destino el idóneo es el foro. Por tanto, es evidente que el pedestal fue encontrado dentro del espacio público en el que se colocó.
Puesto que Quinto Herennio Etrusco recibió el título de César en el año 250 y el de Augusto antes de junio del 251, la inscripción se tuvo que grabar en ese momento.
Versus
No
Estado de conservación del monumento y del texto
Inscripciones íntegras o en gran parte conservadas
Personas mencionadas
Persona
Emperadores y miembros de la casa imperial
PERSONA (CONSPECTUS)
Titulum posuit (dedicante)
res publi(ca) Emerite(n)sium
Formulae
devota numini maiestatique eorum
Cronología
Fecha precisa
250-251 d.C.
Fecha aproximada
mediados del s. III = 231/270
Fecha de redacción
14-12-2020
Autoría de la ficha
M.L.P.G., J.L.R.S.
Mapa